سلام آقاي سردبير

موفق باشيد و عاقبتتان بخير،با توجه به سوء تفاهم تصوير چاپ شده در صفحه اول روزنامه شما از طرف وزير محترم فرهنگ، و علي الخصوص پاسخ شما،مايلم نكته اي را مطرح كنم كه البته چهار سال و اندي ديرتر گفته مي شود چون نمي دانستم به كه بايد گفت.

آن وقتها دوستي كتاب “آخرين سفر شاه“ را لطفا به من داد ،در اواخر كتاب آمده است كه: دوستان اشرف پهلوي او را سايپا مي خواندند،بله،درست است،SAIPA!، كه ظاهرا نام شركت و ماشين “رنو“ است و البته اين نام، يعني سايپا، مخفف كلمات زير است:

Son Altess Imperial Princess Ashraf.!!

همانطور كه توجه فرموديد كلمات بالا به زبان فرانسوي ميشود:

والاحضرت همايون شاهدخت اشرف

و اين نام و عنوان همچنان زينت بخش هزاران ماشين رنو و...است و حال يك سئوال:در طول اين نوزده سال ،يك مسئول امر ،يك سياستمدار و ... متوجه اين نكته نشده است؟

با آرزوي سلامتي و حسن عاقبت ان شاالله !

فرهاد مهراد

1377/3/15

 

 

بيوگرافي .عكس .نامه ها

بريده جرايد .انتشارات

 

Copyright © 2006 All rights reserved

استفاده غیر تجاری از محتویات سایت به شرط ذکر منبع آزاد است.

استفاده تجاری از مطالب سایت فقط با مجوز کتبی خانه فرهاد مهراد ممکن است.